秋の田の かりほの庵の 苫をあらみ わが衣手は 露にぬれつつ
【読み】
あきのたの かりほのいほの とまをあらみ わがころもでは つゆにぬれつつ
【テーマ】 秋
【作者】 天智天皇(てんじてんのう) 男性
【出典】 後撰集
意訳
秋の収穫後の田んぼのそばに、刈った稲の穂を獣から守るために見張り用の仮小屋を建てだけど、屋根は茅などで粗く編んだだけのものだったので、屋根の隙間から夜露が落ちてきて私の着物の袖を濡らしまっくている。
天智天皇
日本最古の全国的な戸籍「庚午年籍」(こうごねんじゃく)を作成
日本ではじめて水時計を作らせた
大化の改新
ご提案
一人で田んぼを見張るのは辛い。
まして屋根が粗く夜露がしたたり落ちてくるなんて
そんな仮小屋にも座り心地が良いリクライニングチェアがあれば少しくらい露に濡れても耐えられる。

リクライニングチェアが快適すぎて見張り忘れないでくださーーい

